Rock and lock
In the Japanese language, there is an expression "暗礁に乗り上げる," which literally means "be stranded on a reef," and is used to signify a situation of being deadlocked. Some Japanese people mistake "deadlock" for "reef" because both "lock" and "rock" are written in the same way, "ロック," and use a wrong expression 「デッドロックに乗り上げる」, which literally means "run on a deadlock ." If you are talking with a Japanese person and hear him use this wrong expression, you can rightly imagine that he is confusing lock with rock; the difference of the two words in pronunciation is hard to be noticed among many Japanese people, including me.
« Writing in Japanese is easy. | Main | Why do some people not show any interest in learning a foreign language? »
「d. 言語」カテゴリの記事
- 「稼げる街」で「老人」は何をするか。(2023.04.12)
- カルロ・ロヴェリの『すごい物理学入門』(河出文庫)(2020.10.17)
- カルロ・ロヴェリとスピノザ(2020.10.15)
- ChatGPTとDeepL(2023.04.21)
- ブログは母語で書こうと思う。(2023.04.20)