"The devil made me do it."
Buttons were there to be pressed, and he is going to resign. A lawmaker voted twice by pressing the "aye" button for both himself and a fellow member whose seat was next to his at a plenary session in the upper house in Japan. I think he is a kind person, and he wanted to vote on behalf of the fellow member who had left the plenary session before voting started, although he was not asked to do so. "魔が差した" is a set phrase for this situation. The devil made him press the button next to his. I wonder why the devil wanted to make him do so.
「b. 社会」カテゴリの記事
- 「高齢層と若者」というとらえ方の問題点を示唆するグラフ(2025.10.31)
- グローバリズムとグローバリゼーション (2025.10.08)
- 「社会的自由」という言葉があるらしい。(2025.10.07)
- 政治軸・経済軸・文化軸の3次元の分類 (2025.10.03)
- 消費税収と法人税収の推移(1979年以降)(2025.10.01)