« キーボード、図書館、大型書店 | Main | 体重が増えてきているのだろうか? »

May 25, 2024

小笠原豊樹氏の翻訳

Tempimageznayup

今日小倉駅のそばのセントシティに行った。喜久屋書店で文庫版の本を3冊買った。 その1つが、レイ・ブラッドベリ『刺青の男』(ハヤカワ文庫)である。 その訳者は、小笠原豊樹という人である。 この人は、実にたくさんの本を翻訳している。

https://ja.wikipedia.org/wiki/岩田宏

村上春樹氏の翻訳したものはほとんど読んでしまったので——最後に読んだのはカーソン・マッカラーズ『心は孤独な狩人』(新潮文庫)——、次にこの人の訳したものに取り組もうと思っている。 この人は、知っている人は知っているのだが、岩田宏という詩人でもあった。本名は、小笠原豊樹であったようだ。

ブラッドベリの本も、『刺青の男』以外に『火星年代記』なども訳している。

Screenshot-20240525-at-193145

https://raybradbury.com

翻訳家・小笠原豊樹さん死去…岩田宏の名で詩も

|

« キーボード、図書館、大型書店 | Main | 体重が増えてきているのだろうか? »

Literature」カテゴリの記事